صوت البرلمان الأوكراني لصالح قانونين يفرضان قيودًا صارمة على الكتب والموسيقى الروسية ، حيث تسعى كييف إلى قطع العلاقات متعددة الثقافات بين البلدين بعد غزو موسكو.
إلى أن يتخلى المواطنون الروس عن جوازات سفرهم الروسية ويحصلون على الجنسية الأوكرانية ، يحظر القانون على المواطنين الروس طباعة الكتب. ينطبق الحظر فقط على المواطنين الروس بعد سقوط الاتحاد السوفيتي عام 1991.
سيؤدي هذا إلى حظر الاستيراد التجاري للكتب المطبوعة في روسيا وبيلاروسيا والأراضي الأوكرانية المحتلة ، بينما يتطلب في الوقت نفسه إذنًا خاصًا لاستيراد الكتب باللغة الروسية من أي دولة أخرى.
يحظر قانون آخر على المواطنين الروس بعد عام 1991 تشغيل الموسيقى في وسائل الإعلام وفي وسائل النقل العام ، مع زيادة الأحكام المتعلقة بالمحتوى الموسيقي في خطاب اللغة الأوكرانية وفي البث التلفزيوني والإذاعي.
يجب أن يوقع الرئيس فولوديمير زيلينسكي على القوانين ، وليس هناك ما يشير إلى معارضته لها. تلقى الاثنان دعمًا واسع النطاق من جميع أنحاء الغرفة يوم الأحد ، بما في ذلك معظم وسائل الإعلام والمشرعين الأوكرانيين الذين اعتبرهم المجتمع المدني تقليديًا موالين للكرملين.
وقال وزير الثقافة الأوكراني ، أولكسندر تكاتشينكو ، إنه “مسرور” للترحيب باللوائح الجديدة.
ونقل الموقع الإلكتروني لمجلس الوزراء الأوكراني عنه قوله إن “القوانين مصممة للسماح للمؤلفين الأوكرانيين الذين لا يقبلون فعليًا أي منتجات إبداعية روسية بعد الغزو الروسي بمشاركة محتوى عالي الجودة مع جمهور أوسع”.
القواعد الجديدة هي أحدث فصل في رحلة أوكرانيا الطويلة لتفكيك إرث مئات السنين من حكم موسكو.
تدعي أوكرانيا أن هذه العملية ، التي كان يُشار إليها سابقًا باسم “إزالة الشيوعية” ولكن يشار إليها الآن في كثير من الأحيان باسم “إلغاء الفصل العنصري” ، ضرورية للالتفاف على السياسات القديمة الهادفة إلى قمع الهوية الأوكرانية.
وتعارض موسكو ذلك ، مدعية أن سياسة كييف في الحفاظ على اللغة الأوكرانية في الحياة اليومية تضطهد عددًا كبيرًا من المتحدثين بالروسية في أوكرانيا ، وأنها تتمسك بحقوقها فيما تسميه “عملية عسكرية خاصة”.
اكتسبت العملية زخمًا بعد احتلال روسيا لشبه جزيرة القرم عام 2014 ودعمها للوكلاء الانفصاليين في دونباس بأوكرانيا ، لكنها اكتسبت أبعادًا جديدة بعد بدء الغزو الشامل في 24 فبراير.
تم بالفعل تخصيص مئات المواقع في العاصمة الأوكرانية ، كييف ، لإعادة تسميتها لقطع العلاقات مع روسيا ، وتم هدم النصب التذكاري الذي يعود إلى الحقبة السوفيتية للاحتفال بالصداقة بين الشعبين الأوكراني والروسي في أبريل ، مما أسعد المجتمعين. يحشد.
“اللاعبون. معلمو Twitter المؤسفون. رواد الزومبي. عشاق الإنترنت. المفكرون المتشددين.”